Hunglish
Már elindaulásakor is szúrta a szememet ez az hunglish névadás, de alkkor még nem volt blogom, ahol ezt kifejthettem volna. Hálsitennek tegnap belefutottam egy óriásplakátba, ami eszembe juttatta.
Mire gondolok hunglish alatt, kicsit hasonló a tonaludátuszokhoz, de azok legalább játékos formában. Ez meg szimplán azért, mert angolosabban írni valami az Cool!
Amikor elindult a Class rádió, sokáig nem lehetett tudni (maguk sem tudták), hogy Class vagy Klassz FM lesz a neve. Klassz, az olyan magyaros, nem trendi. Írjuk inkább Angolosan, mert azt is mindenki ki tudja olvasni, és mondani, de angolul trendibb.
Hahó emberek: Senkinek nem esett le akkor, hogy a Class, rohadtul nem azt jelenti, hogy klassz? Nekem speciel "bántsa" a fülem.
Osztály rádió :) Zsír.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.